Договор публичной оферты на возмездное оказание услуг
Исполнителем по настоящему договору является Индивидуальный Предприниматель Дилшодбек Кызы-Дилшода. Настоящий документ в соответствии с п.2 ст. 437 Гражданского кодекса РФ является публичной офертой (далее по тексту- Оферта), принятием (акцептом) которой в соответствии с п. 3 ст. 438 ГК РФ считается оформление заказа Заказчиком Услуг и их оплата. Принятие Оферты равносильно заключению договора на условиях, изложенных в настоящей Оферте, где Исполнитель и Заказчик совместно становятся Сторонами Оферты. Принятие Оферты может быть осуществлено в течение всего срока размещения настоящей Оферты. Местом размещения настоящей Оферты является сайт Исполнителя: https://c-clicks.ru1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА1.1. Исполнитель обязуется оказывать Заказчику Услуги в сфере языковых (письменных и/или устных) переводов, редактированию и корректуре переводов, в том числе оказывать услуги по нотариальному заверению, консульской легализации документов, а также иные услуги по запросам Заказчика (далее-Заказы), а Заказчик обязуется принимать и оплачивать Услуги в порядке и сроки согласно положениям настоящей Оферты в соответствии с действующими ценами Исполнителя.1.2. Вид, объем, языки, сроки исполнения и другие условия каждого Заказа предварительно согласовываются Заказчиком и Исполнителем в свободной форме, в том числе устно, по телефону, посредством электронной почты или иным образом2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН2.1. Исполнитель обязуется:2.1.1. принимать Заказы от Заказчика в любой форме (по электронной почте, по телефону, или иным образом)2.1.2. обеспечивать выполнение каждого Заказа с надлежащим качеством, в полном объеме и в согласованный Сторонами срок.2.1.3. при необходимости за счет Заказчика привлеченными силами обеспечивать доставку (курьерская служба, электронная почта и т.п.) результатов выполненного Заказа в адрес Заказчика.2.2. Исполнитель имеет право:2.2.1. привлекать третьих лиц для исполнения своих обязательств по настоящей Оферте, а также использовать услуги/работы третьих лиц, обеспечивающих возможность предоставления Услуг, предусмотренных настоящей Офертой;2.2.2. изменять цены в прейскуранте, размещенном на сайте Исполнителя, перечень оказываемых Услуг и условия настоящей Оферты без предварительного согласования с Заказчиком, а также отозвать Оферту в любой момент по своему усмотрению; 2.2.3. отказать Заказчику в оказании Услуг, если полученный от Заказчика исходный текстовый материал предоставлен в нечитабельном виде, противоречит этическим и/или законодательным нормам, а также при нарушении Заказчиком п. 3.5 и п. 3.6 настоящей Оферты.2.3. Заказчик обязуется:2.3.1. предварительно ознакомиться с условиями настоящей Оферты;2.3.2. направлять Исполнителю Заказы на оказание Услуг с указанием своих требований, своевременно обеспечивать Исполнителя достоверной информацией и материалами, необходимыми для выполнения Услуг в рамках настоящей Оферты.2.3.3. оплачивать Исполнителю стоимость Услуг в соответствии с каждым Заказом в размере и порядке, установленном настоящей Офертой.2.4. Заказчик имеет право:2.4.1. направлять Исполнителю Заказы на оказание Услуг в рамках настоящей Оферты в свободной форме.2.4.2. согласовывать с Исполнителем условия выполнения Заказа, в том числе срок исполнения и способ получения результатов оказанных Услуг.2.4.3. отказаться от Услуг при условии оплаты исполнителю фактически понесенных им расходов, связанных с исполнением обязательств по данной Оферте.3. СТОИМОСТЬ УСЛУГ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ3.1. Индивидуальный номер заказа, а также общая стоимость услуг по конкретному заказу рассчитывается Исполнителем индивидуально, исходя из объема, тематики, сложности верстки и языковой пары, а также иных дополнительных услуг в области перевода, и сообщается Заказчику устно лично или посредством телефонной связи/ письменно по электронной почте. Стоимость не может быть изменена Заказчиком в одностороннем порядке.3.2. Стоимость Услуг по каждому Заказу рассчитывается до начала его выполнения, исходя из предоставленного Заказчиком исходного материала в соответствии с действующим прейскурантом Исполнителя.3.3.В случае изменения стоимости Услуг по какому-либо Заказу в связи с его спецификой, указанная стоимость Услуг согласовывается Сторонами до начала выполнения данного Заказа.3.4. Вознаграждение Исполнителя устанавливается в рублях, без учета НДС.3.5. Оплата Заказчиком стоимости Услуг производится на условиях 100% (стопроцентной) предварительной оплаты. Внесение оплаты за Услуги подтверждает, что Заказчик ознакомлен и согласен с условиями настоящей Оферты.3.6. Приемка Услуг Заказчиком по настоящей Оферте производится без обязательного оформления и подписания Сторонами актов приема-передачи Услуг. Стороны договорились, что настоящая Оферта имеет силу акта об оказании Услуг.3.7. Моментом сдачи оказанных Услуг считается дата фактической передачи Исполнителем результата оказанных Услуг Заказчику по электронным каналам связи, в печатном виде или другим способом по предварительному согласованию с Заказчиком.3.8. Услуги считаются оказанными Исполнителем надлежащим образом и принятыми Заказчиком, если в течение 3 (трех) рабочих дней с момента сдачи услуг Исполнитель не получил от Заказчика мотивированных письменных возражений.3.9. Оплата Заказчиком стоимости Услуг по Заказу считается принятием условий настоящей Оферты, в том числе стоимости конкретного Заказа4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН4.1. Стороны несут ответственность в объеме, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.4.2. Исполнитель не несет ответственности за нарушение авторских, смежных или иных прав, произошедшее в связи с переводом на другой язык и/или передачей текстовых материалов от Заказчика Исполнителю и/или от Исполнителя Заказчику в рамках настоящего Договора.4.3. В случае отказа Заказчика от предоставления Услуг по устному переводу в день, предшествующий дню, в который запланировано выполнение заказа, Заказчик обязуется выплатить Исполнителю неустойку в размере 50% от стоимости заказа, указанной в Заявке.4.4. В случае отказа Заказчика от предоставления Услуг по устному переводу в день запланированного выполнения заказа, Заказчик обязуется выплатить Исполнителю неустойку в размере 100% от стоимости заказа.4.5. Все споры или разногласия, возникающие между сторонами по настоящему договору или в связи с ним, разрешаются путём переговоров между сторонами.4.6. В случае ненадлежащего качества выполняемых услуг Исполнителем, Заказчик имеет право подать запрос на возврат с оплаченной стоимости услуг. При наличии негативной экспертной оценки перевода, стоимость услуг перевода будет возвращено в полном объеме на карту Заказчика4.7. В случае невозможности разрешения разногласий путём переговоров, они подлежат рассмотрению Арбитражном суде города Санкт-Петербурга и Ленинградской области.5. ФОРС-МАЖОР5.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение и/или ненадлежащее исполнение вызвано обстоятельствами непреодолимой силы. Такими обстоятельствами Стороны признают чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства, которые Стороны не могли предвидеть и/или предотвратить, и устранение которых ни от одной из Сторон не зависело, а именно: все стихийные бедствия и иные чрезвычайные ситуации; военные действия, введение военного или чрезвычайного положения; несанкционированные забастовки и массовые беспорядки; аварийные ситуации; действия и решения органов государственной власти, непосредственно препятствующие любой из Сторон выполнить полностью или частично свои обязательства по Договору. При наступлении указанных в настоящем пункте Договора обстоятельствах срок исполнения обязательств по Договору продлевается на период действия непреодолимой силы и прекращении такого воздействия.5.2. Если подобные обстоятельства (или их последствия) будут длиться более 6 (шести) месяцев, то любая из Сторон может отказаться от исполнения Договора без возмещения убытков.5.3. Сторона, которая не может исполнить обязательства по Договору, обязана немедленно известить другую сторону о возникновении и прекращении обстоятельств, препятствующих выполнению Договора.5.4. Надлежащим доказательством наличия указанных обстоятельств должно служить официальное сообщение в средствах массовой информации, письменное свидетельство, выданное Торгово-промышленной палатой, иной официальный документ, выданный органом государственной власти. 5.5. Неуведомление о наступлении или прекращении обстоятельств непреодолимой силы лишает Cторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство, как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательства.6. КОММЕРЧЕСКАЯ ТАЙНА6.1. Под коммерческой тайной понимается любая информация, представленная документально или в устной форме, или которая может быть получена путем наблюдения или анализа любого вида коммерческой, финансовой или иной деятельности Заказчика, включая, но не ограничиваясь этим, научные, деловые и коммерческие данные, формулы, процессы, разработки, эскизы, фотографии, планы, рисунки, технические требования, образцы отчетов, модели, списки клиентов, прайс-листы, исследования, полученные данные, компьютерные изобретения, идеи.6.2. Исполнитель обязуется не разглашать коммерческую тайну третьим лицам, за исключением случаев, когда коммерческая тайна может быть разглашена с разрешения Заказчика в процессе работы по заказу, представленному Заказчиком Исполнителю. Исполнитель ограничивает разглашение коммерческой тайны, предоставляя доступ к ней только тем сотрудникам Исполнителя, для деятельности которых необходимо знание этой информации. Вышеназванные сотрудники должны четко осознавать, что они обязаны сохранять коммерческую тайну и ограничивать ее использование. 6.3. Обязательства по сохранению коммерческой тайны остаются в силе в течение 3 (трех) лет после оказания услуг по каждому отдельному Заказу. 6.4. Обязательства по сохранению коммерческой тайны, изложенные в данной Оферте, не распространяются на информацию, которая была известна Исполнителю до предоставления Заказчиком, и уже является общедоступной.7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ7.1. В день совершения Потребителем Акцепта, Заказчик и Исполнитель считаются заключившими договор оферты. Под Акцептом в настоящей Оферте понимается регистрация Потребителя на Сайте Исполнителя. 7.2. Договор опубликован на сайте Исполнителя https://c-clicks.ru7. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ:ИП Дилшодбек Кызы-Дилшода ОГРНИП 325253600101530 ИНН 250821456707 Юридический адрес: 1 Юр адрес: 692919, РОССИЯ, ПРИМОРСКИЙ КРАЙ, Г НАХОДКА, УЛ МАЛИНОВСКОГО, Д 2, КВ 39 Реквизиты: Р/с 40802810400008884821 Банк АО Т Банк БИК банка044525974 Корреспондентский счет банка 30101810145250000974